«Aztec» — Official web site Page 2

INTERVIEW AT THE «NASEKOMIH» FESTIVAL

INTERVIEW AT THE «NASEKOMIH» FESTIVAL

a 12 hour long musical festival under the name of «nasekomih style music» has taken place in «front», one of the clubs of st.-petersburg recently. «nasekomih» project — is a collaboration of different creative individuals and groups aimed at promotion of musicians, poets, and artists not known to the general public. these interesting people and their work can be observed during the series of «nasekomih» festivals. this time we introduce to you the band aztec.
the band was initially formed in dec.1997, bringing the present members together by 2001 with the arrival of the new drummer. its style being positive funk. what this band plays is so professional and so fresh that one’s hair stands on end. aztec consists of three participants: andrey on vocals and guitar, oleg on vocals and bass guitar, and yan on percussion.

— what does the idea of music mean to you?
oleg: i believe that all bands can be divided into two categories: the ones where music exists and the ones where it doesn’t without any connection to whether the musicians produce any sounds or not. there either are feelings and drive or they are not!

Подробно…

EMERGENCY BREAK (translated by maria gourieva)

streets are wounded and almost bleeding
tie up and blow up everything that’s left
restaurant wagon is seldom open in trams
someone has pulled the emergency break
on this direction

in the shadow of the fires of great catastrophes
we are milking the cows of both sexes
place your hands under a warm water tap
you’ll know immediately where the deception was

Подробно…

STOP-KRAN (in transliteration)

ulitsy raneny pochti do krovi
vsyo, chto ostalos’ skruti i vzorvi
v tramvayakh redko otrkryt vagon-restoran
na etoi vetke kto-to dernul stop-kran

v teni kostrov bol’shih katastrof
my doim korov oboih polov
ruki podstav’ pod teplyi kran
srazu poimesh, v chem byl obman

Подробно…

EMERGENCY BREAK (translated by maria gourieva)

streets are wounded and almost bleeding
tie up and blow up everything that’s left
restaurant wagon is seldom open in trams
someone has pulled the emergency break
on this direction

in the shadow of the fires of great catastrophes
we are milking the cows of both sexes
place your hands under a warm water tap
you’ll know immediately where the deception was

Подробно…

STOP-KRAN (in transliteration)

ulitsy raneny pochti do krovi
vsyo, chto ostalos’ skruti i vzorvi
v tramvayakh redko otrkryt vagon-restoran
na etoi vetke kto-to dernul stop-kran

v teni kostrov bol’shih katastrof
my doim korov oboih polov
ruki podstav’ pod teplyi kran
srazu poimesh, v chem byl obman

Подробно…

PSIHOPOEZIYA (in transliteration)

ya pobornik psihopoeziyi
o sekse znayushii iz pervoistochnika
ya poyu gimn vodoprovodchikam
laskayushim truby vo vlasti erozii

ya provozhu rukoyu po temeni
nezhno spolzayu kuda-to po vymeni
ya poteryal bespokoistvo o vremeni
v psihopoezii nashel svoe imya ya

Подробно…

PSYCHOPOETRY (translated by maria gourieva)

i am an upholder of psychopoetry
knowing sex from the primary source
i praise the plumbers
caressing the pipes in the grip of erosion

i pass my hand over the top of my head
slide down gently somewhere along the udder
i’ve lost my concern about the time
and found my name in psychopoetry

Подробно…

UNTIL MORNING COMES (translated by maria gourieva)

into nowhere, out of nowhere,
i am walking alone at night
neon splash in the sky
purple smoke
people were having fun
summer night flowing
the fleeting saturday
was dying out

i’m so glad — i’m losing my ground
i will only listen and keep silence
the world has turned into sounds
stars are flying into my hands
until morning comes

Подробно…

DO UTRA (in transliteration)

nikuda izniotkuda
nochyu ya idu odin
v nebe vsplesk neona
purpurnyi dym
gulyal narod
letnyaya noch' tekla
mimoletnyi den' subbotniy
dogoral dotla

ya tak rad — mne slozhno ustoyat'
budu slushat' tol’ko i molchat'
mir prevratilsya v zvuki
zvezdy letyat mne v ruki
do utra

Подробно…

ROZOVAYA (in transliteration)

tvoya yunaya plot'
kak palyashiy znoy
zadvigaem dela
davai poydem domoy

razdrazni nagotoi
noch' voshla v prava
yazykom vyzhygay
zapretnyye slova

Подробно…

Одухотворенные Сплин создали «Гиперхит»

27.11.2015
Несравненный Александр Васильев – душа группы Сплин, поделился своей «печалью» с радиослушателями. Талантливый фронтмен группы, во всеуслышание признал, что не знает, что делать с новыми песнями.

Простые песни бывшего служителя Крематория

24.11.2015
Легендарный советский рокер Виктор Троегубов, представил миру свой первый альбом, написанный в 21 веке. Перерыв сольной карьеры Виктора сильно затянулся и с момента выхода его последнего альбома «Мастер снов», прошло 19 лет.

Иной взгляд ДДТ

21.11.2015
В 2011 году, культовая питерская рок-группа ДДТ, презентовала миру свой иной взгляд на мир – альбом «Иначе». Представлять альбом миру, группа решила на мировых гастролях, после которых объявила о грандиозном подарке поклонникам - альбомах «Иначе» и «P.S» на виниловом носителе. Пластинки выполнены в двух цветовых решениях – черном и белом виниле. В продажу, этот оригинальный привет из прошлого, поступит в конце октября 2015 года.

Выпущена биографическая книга о группе «Аквариум»

19.11.2015
О Борисе Гребенщикове и его легендарной группе «Аквариум» на сегодняшний день выпущено немало печатного материала, в том числе и биографического. Но книга Анатолия или «Джорджа» Гуницкого, одного из основателей коллектива, носит несколько иной характер, так как под её обложкой хранятся не просто биографические сведения или сухая подача событий, расставленных в хронологическом порядке, а собрание статей и интервью, собранных и написанных самим автором книги для печатных и интернет-изданий.

Кубрик: открытие нового концертного пространства в Питере

16.11.2015
С 2 по 4 октября состоялся праздник в формате небольшого фестиваля, посвящённый открытию Кубрика, нового клуба в центре Питера. Новое помещение для проведения концертов уже отметили присутствием такие группы, как Ногу Свело, Площадь Восстания и ряд других.